แมวคร่อก ๆ กับหมา ฮัดเช้ย 呼噜猫和阿猜狗

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีแมวตัวหนึ่ง กับหมาตัวหนึ่ง ชอบฟังดนตรีมาก ทั้งสองอาศัยอยู่ในตึกเดียวกัน และกลายเป็นเพื่อนรักกันมานาน
เจ้าเหมียวน่ะเหรอ ชื่อว่า คร่อกๆ ส่วนเจ้าหมา ชื่อว่า ฮัดเช้ย
เจ้าเหมียวชอบนอนกรนเหมือนกับแมวที่บ้านพวกเรานี่แหละ พอนอนหลับก็จะกรนเสียงดัง คร่อก ๆ ๆ ส่วนเจ้าหมาฮัดเช้ยน่ะเหรอ ก็เหมือนกับหมาของทุกคนนั่นแหละ เป็นโรคเกี่ยวกับจมูกบ่อยๆ ชอบจามอยู่เป็นประจำ “ฮัดเช้ยๆ ๆ” ท่าทางจะโล่งจมูกเหลือเกิน
เจ้าเหมียวกับหมาถึงแม้จะเป็นเพื่อนรักกัน แต่ก็ทะเลาะกันอยู่บ่อยๆ
เจ้าเหมียวไม่ชอบให้มีใครมาจามใส่ ก็เพราะเจ้าหมาชอบจามนี่แหละ ทำเอาจมูกของเจ้าเหมียวรู้สึกคันๆอยากจามไปด้วย แต่เจ้าหมาก็ไม่ชอบเสียงกรนเหมือนกัน เมื่อใดที่ยินเสียงกรน ก็จะรู้สึกไม่มีสมาธิ จะจามก็จามไม่โล่ง
เพื่อนรักทั้งสองมักจะทะเลาะกันเพราะเรื่องนี้อยู่เป็นประจำ จนบางครั้งถึงกับไล่ตีกันไปมาเป็นประจำ
อยู่มาวันหนึ่ง เจ้าหมาฮัดเช้ยสุดที่จะอดทนได้ ก็ไล่เจ้าเหมียวออกไปนอกตึก
เจ้าหมาฮัดเช้ยเอากระดาษขึ้นมาปูบนโต๊ะ เตรียมจะเขียนเพลงไพเราะขึ้นมาเพลงหนึ่ง เพื่อเตรียมจะเอาไปบรรเลงในงานวันตรุษจีน
แต่ในขณะที่เจ้าหมาฮัดเช้ยกำลังจะจรดปากกาเขียนโน้ตตัวแรกอยู่นั้น ก็ได้ยินเสียงกรน คร่อกๆ ดังมาจากนอกตึก ที่แท้ก็เป็นเจ้าเหมียวนอนหลับกรนคร่อก ๆ อยู่นอกตึกนี่เอง
“คร่อก ๆ ฟี้…” เสียงนี้ก็น่าสนใจดีเหมือนกันนะเนี่ย
หมาฮัดเช้ยติดใจกับเสียงกรนนั้น จึงเขียนเพลงขึ้นมาเพลงหนึ่งชื่อเพลง “เพลงแมวกรน”
มันเพิ่งจะเขียนเพลงเสร็จ แมวคร่อก ๆ ก็ตื่นขึ้นมา เจ้าเหมียวก็อยากจะเขียนเพลงขึ้นมาบ้างเหมือนกัน
เจ้าเหมียวคร่อกๆเอากระดาษขึ้นมาปูบนโต๊ะ เตรียมจะเขียนเพลงไพเราะขึ้นมาเพลงหนึ่ง เพื่อเตรียมจะเอาไปบรรเลงในงานวันตรุษจีน
ถึงตอนนี้ เจ้าหมาฮัดเช้ยอยู่ข้างนอก โดนลมเย็นพัดมาทีสองที ก็จามเสียงดัง “ฮัดเช้ย ๆ ๆ”
เจ้าเหมียวได้ยินก็รู้สึกว่า น่าสนใจดีแฮะ ก็เลยเขียนเพลงชื่อ “เพลงหมาฮัดเช้ย”
บนเวทีคอนเสริตตรุษจีน แมวคร่อก ๆ ร้องเพลง “แมวคร่อก ๆ ” โดยมีเจ้าหมาฮัดเช้ยเป็นคนดีดกีต้าร์
“คร่อก ๆ ฟี้ๆ คร่อก คร่อก คร่อก ฟี้ ฟี้ ฟี้…. ”
เสียงเพลงเรียกเสียงปรบมือดังลั่น เด็กๆผู้หญิงชอบเพลงนี้กันมาก
แล้วเจ้าหมาฮัดเช้ยล่ะ ก็ร้องเพลง “หมาฮัดเช้ย” โดยมีเจ้าเหมียวคร่อกๆ บรรเลงเปียโนให้
“ฮัดเช้ย ฮัด เช้ย ฮัดเช้ย ฮัด ๆ ๆ เช้ยๆ ๆ ”
คงไม่ต้องบอกว่าบรรดาเด็กผู้ชายจะชอบเพลงนี้มากแค่ไหน ปรบมือกันจนมือแดงเลย
เพื่อนรักทั้งสองก็ได้รับรางวัลใหญ่ในคอนเสริตครั้งนี้ไปครอง
เพลงของทั้งสองได้รับการบันทึกแผ่นเสียง ขายดิบขายดี พวกมันมีเงินร่ำรวยขึ้นมา ต่างคนต่างแยกย้ายกันไปสร้างบ้านของตัวเองอยู่บนทุ่งหญ้า
แต่ไม่ได้หรอก พวกมันเพิ่งจะแยกจากกันไม่ถึงสองวัน ก็รู้สึกไม่สบายเนื้อสบายตัว หมาฮัดเช้ยไม่ได้ยินเสียงกรนคร่อก ๆ ก็กินข้าวไม่อร่อย ส่วนเจ้าเหมียวคร่อกๆ ไม่ได้ยินเสียงจามของเจ้าหมาฮัดเช้ย แม้แต่กรนก็กรนไม่ออกเลย
ต่อมา หมาฮัดเช้ยก็ไปพักที่บ้านเหมียวคร่อก ๆ ครึ่งเดือน ต่อมา เหมียวคร่อก ๆ ก็มาพักที่บ้านหมาฮัดเช้ยอีกครึ่งเดือน เพราะพวกมันเป็นเพื่อนรักที่แยกจากกันไม่ได้นี่เอง
มีความลับอะไรจะบอก คอนเสริตฤดูร้อน พวกเค้าทั้งสองก็เขียนเพลงเสร็จแล้วด้วยนะ หนูๆทายกันได้มั้ย ว่าเค้าทั้งสองเขียนเพลงอะไร
เหมียวคร่อกๆเขียนเพลง “เพลงสวนสวนสนามฮัดเช้ยๆ”
หมาฮัดเช้ยเขียนเพลง “เพลงเต้นรำคร่อกๆ ฟี้ๆ”
รอจนถึงวันนั้น พวกเรามาฟังเพลงนี้ด้วยกันนะ
从前啊,有一只猫和一只狗,他们都喜欢音乐,又都住在一幢楼里,因此成了好朋友。
猫呢,叫呼噜猫;狗呢,叫阿猜狗。
呼噜猫喜欢打呼噜,就像你们家的那只猫一样,一睡觉就呼噜、呼噜打呼噜。阿猜狗呢,就像我们家的那只狗一样,鼻子有点小毛病,老爱打喷嚏,”阿-猜,阿-猜”,打得非常痛快。
狗和猫很要好,但也常吵架。
呼噜猫讨厌打喷嚏,因为阿猜狗一打喷嚏,她觉得自己的鼻子也跟着痒痒起来,好像要打喷嚏一样;阿猜狗呢,讨厌打呼噜,他一听呼噜猫打呼噜,就心神不定,连喷嚏也打不痛快。
他们常为这件事闹别扭,有时甚至你追我赶地打起架来。
有一天啊,阿猜狗实在太气愤了,就把呼噜猫赶到门外去。
阿猜狗在桌子上铺上纸,他想写一首很优美的曲子,准备到春季音乐会上去演奏。
他正想落笔的时候,忽然听见门外传来轻微的呼噜声,原来呼噜猫在大门外睡着了,她又打起呼噜来。
“呼噜,呼噜……”这声音还真有趣。
阿猜狗被吸引住了,他就写了一首《猫打呼噜之歌》。
他刚写好歌,呼噜猫睡醒了。等阿猜狗一开门,她就把阿猜狗撵了出去,把门关上了。
呼噜猫也铺开纸,她想写一首歌,到春季音乐会上演唱。
这时,阿猜狗在门外,被凉风一吹,就打起喷嚏来:”阿一猜,阿-猜!”
呼噜猫觉得挺有趣,就写了一首《狗打喷嚏之歌》。
春季音乐会上,呼咏猫在阿猜狗的吉他伴奏下,唱起《猫打呼噜之歌》——
“呼噜,呼噜,呼噜噜噜,噜噜呼呼……”
歌声引来一片掌声,女孩子们特别喜爱这首歌。
阿猜狗呢,在呼噜猫的钢琴伴奏下,也唱起了《狗打喷嚏之歌》-一
“阿猜阿猜阿猜猜,猜猜啊,阿猜猜……”
别提男孩子多么喜欢这首歌了,他们把手掌都拍红了。
这一对好朋友,棒走了音乐会的大奖杯。
他们的歌还被灌成唱片,销路非常好,他们有了钱,各自在草地上盖了一幢新房子。
可是不行,他们分开才两天,就浑身不舒服,阿猜狗听不到呼噜猫的呼噜,吃饭也不香;呼噜猫呢,听不到阿猜狗的喷嚏,连呼噜也打不起来了。
后来呢,阿猜狗先到呼噜猫的新房子里住半个月,然后呢,呼噜猫再到阿猜狗的新房子里住半个月,他们还是难分难舍的好朋友。
告诉你一个秘密,他们连夏季音乐会上演奏的曲子都写好了,你猜他们写出了什么?
呼噜猫写的是:《阿猜阿猜进行曲》。
阿猜狗写的呢,是:《呼噜噜,呼噜噜圆舞曲》。
到时候请你再来欣赏吧!
ผู้เขียน Yi Ming(ไม่ปรากฏนามผู้แต่ง)
แปลและเรียบเรียง ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.เมชฌ สอดส่องกฤษ