เรื่องของหนูน้อยตัวหนึ่ง 一只小老鼠

หนูน้อยตัวหนึ่งค่อยๆคลานออกมาจากรูอย่างกล้าๆกลัวๆ มองไปรอบ ๆ ทั่วทิศทาง ดูว่ามีแมวหรือศัตรูตัวอื่นๆอยู่หรือเปล่า
แต่ทันใดนั้น มันก็ต้องตกใจสุดขีด อยู่ข้างๆตัวนี่เอง ไอ้เจ้าตัวขมุกขมัวหมอบอยู่ข้างๆ
แมวเหรอ หรือว่า จิ้งจอก หรือว่านกฮูก เห็นดังนั้น เจ้าหนูน้อยก็ค่อยๆหดตัวเข้าไปในรู แต่ก็หนีไม่พ้น เจ้าตัวดำนั่นก็ตามเข้ามาในรูติดๆ เหมือนกัน
เจ้าหนูน้อยก็ค่อยๆยื่นปากออกมาจากรู ค่อยๆโผล่หัวออกมาครึ่งหนึ่ง แล้วก็ค่อยๆโผล่ตาเล็กๆสองตาออกมาดู มองซ้ายที มองขวาที ไม่เห็นจะมีอะไรสักอย่าง เฮ้อ…ที่แท้ก็ตกใจกลัวไปเอง
คราวนี้เจ้าหนูน้อยเดินออกจากรูอย่างมั่นอกมั่นใจ โอ้…ไอ้ตัวดำขมุกขมัวนั่นอีกแล้ว แต่…ช้าก่อน คราวนี้จะต้องดูให้ชัดๆว่าเป็นอะไรกันแน่ เจ้าหนูน้อยมอง ไอ้ตัวดำนั้นก็มอง เจ้าหนูขยับ ไอ้ตัวดำนั้นก็ขยับตาม เหมือนกับเงาของตัวเองเลย
เอ๊ะ…มันเป็นเงาของเราเองอย่างงั้นหรือ “ขี้ขลาดเหมือนหนู” เป็นคำพังเพยที่คนนำมาเปรียบเปรยกับคนที่ขี้ขลาดตาขาว ยิ่งเป็นเจ้าหนูน้อยจอมขี้ขลาดตัวนี้ด้วยนี้แล้ว ก็ยิ่งไม่ต้องพูดถึงเลย มันต้องไม่เชื่ออะไรง่ายๆเป็นแน่ มันนอนดูยืนดู ไม่ผิดแน่ เป็นเงาจริงๆด้วย และมันก็พบว่า เงาที่นอนหมอบอยู่กับพื้น ตัวใหญ่กว่าก้อนหินที่อยู่ข้างๆนั้นเสียอีก
ว่ะ ฮ่า ๆ ๆ ที่แท้ฉันก็ตัวใหญ่โตมหึมาเหมือนกันนี่นา เจ้าหนูน้อยกระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจราวกับพบดินแดนแห่งใหม่ก็ไม่ปาน
มันครุ่นคิดถึงแมวที่มาไล่จับมันในช่วงสองสามวันมานี้ เมื่อมันกระโดดหนีกรงเล็บของแมวเข้าไปหลบอยู่ในรูแล้วก็แอบหันกลับมามอง เจ้าหนูน้อยก็พบว่า เจ้าแมวที่มาจับมันตัวเล็กกว่าก้อนหินตั้งครึ่งหนึ่ง
ที่แท้ฉันตัวใหญ่กว่าแมวเสียอีก เจ้าหนูน้อยยิ่งคิดยิ่งลำพองในใจ ยิ่งดูยิ่งภูมิใจ และก็ยิ่งมั่นอกมั่นใจ ครั้งหน้า ถ้าแกมาอีก ฉันจะงับหัวแกให้แหลกเลยเชียว แต่ยังไม่ทันที่มันจะตัดสินใจกินเจ้าแมวเหมียว ไม่รู้เกิดอะไรขึ้น มันก็ร่วงลงไปอยู่ในปากใหญ่ๆ เสียแล้ว มองเห็นฟันอันแหลมคมเหมือนกับเสาเหล็กยังไงยังงั้น แล้วก็ …ลิ้นสีแดงเลือด….
เฮ้ย….ปากแมวนี่นา ….เจ้าหนูพอรู้ความจริงเข้าว่ามันกำลังอยู่ในปากของแมว ก็ไม่ทันการซะแล้ว
一只小老鼠,提心吊胆地从洞里爬出来,向四周瞧瞧:有没有猫和其他的敌人?
突然,他吓了一跳,就在自己的身边,蹲伏着一个黑乎乎的家伙。
“猫?黄鼠狼?或者猫头鹰?”他把身子的大半部缩进洞里,这徉,即使对方外上来,逃回洞里也快。
小老鼠先把嘴巴伸出来,又把半个头伸出来,再把两只眼睛露出来,东看西看,什么也没有。哈,完全是自己吓自己。
他又大模大样地爬出洞来。啊,又是一个黑乎乎的家伙。慢,这回倒要看看仔细,这家伙到底是什么?他看,黑家伙也看;他动,黑家伙也动。好像是自己的影子。
“难道它真是我的影子?””胆小如鼠”是世界上最厉害的人类讽刺他们当中胆小的一句名言,更何况这只小老鼠是鼠辈中胆子最小的,他当然不会轻易相信一个偶然发现的东西。他横看竖看,一点不错,真是自己的影子。突然他发现,他躺在地上的影子竟比旁边那块石头还要大。
“啊哈哈,原来我也是这么个庞然大物呀!”小老鼠像发现了新大陆似的高跳起来。
他想起前几天,一只猫来追捕自己,当他逃出猫爪,躲进洞里,然后又回过头来向外看时,追他的那只猫也只不过半块石头那么大。,
“原来我比猫还大!”小老鼠越看越得意,越看越自豪,越看信心越足,”下次那只猫再来时,我一定要一口咬碎他的头,然后……”就在小老鼠下决心要吃掉猫的时候,不知怎么一回事,他已经落到了一张巨大的嘴巴里,那些尖利的牙齿像钢做的柱子,还有那血红的舌头……
“啊,猫的嘴巴!”当小老鼠发现真相时,已经来不及了。
ผู้เขียน Yi Ming(ไม่ปรากฏนามผู้แต่ง)
แปลและเรียบเรียง ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.เมชฌ สอดส่องกฤษ